15.1.2001 |
Asteri ohjelmien (dos versioiden) tulosteet voidaan kääntää vieraalle kielelle siten, että tulosteet tulevat toivotulla kielellä (vieraskieliset tulosteet), esim. ruotsiksi, mutta itse ohjelman käyttöliittymä on edelleen suomea. Samaa ominaisuutta voidaan käyttää yksittäisten sanojen muuttamiseen. Tässä ohjeessa keskitytään erityisesti ohjelman sisältä tulostuvien sanojen muuttamiseen.
Tulosteisiin tulostuu tekstiä kolmesta ei lähteestä:
Asteri Dos ohjelmat tulostavat perustilanteessa "suomea". Tulostuskieli voidaan vaihtaa tai mukauttaa määrittämällä ohjelman perustietoihin kieleksi jonkin muun väliltä 2-6 (2:vaihtoehtoinen suomi, 3:ruotsi, 4:englanti, 5:viro, 6:saksa). Kielen määrityksen jälkeen ohjelma käynnistyessään lukee C:\ASTERI\KIELI.KTO:sta ao. määrityksen mukaiset sanat. Jos kielikortisto puuttuu tai kielikortistosta ei löydy etsittyä sanaa, ohjelma luo kortiston tai tallentaa kortistoon jatkeeksi puuttuvat sanat.
Ohjelmat etsivät kieli.kto:ta (ja käyttävät ensimmäistä löytynyttä) seuraavassa järjestyksessä:
Tee tallenna kielikortisto C:\ASTERI\KIELI.KTO nimelle. Muita hakemistoja (1-3) tarvitaan lähinnä silloin, jos halutaan tehdä yrityskohtaisesti poikkeava käännös ("erilaisia vaihtoehtoisia suomea tulostavia ohjelmia").
Kielikortiston kieltä "2:vaihtoehtoinen suomi" voidaan muokata asteri valikon valinnalla Alt M / Määritä / Kieli
Kielioptio on erikseen ostettavissa oleva osa, joka sisältää kielikto.exe:n kielikortiston muokkaamiseen sekä eräitä valmiita käännöksiä.
Tässä esimerkissä käymme läpi, miten muutetaan kirjanpito-ohjelmalla tulostuvaa tekstiä.
Esimerkki: Teen kirjanpitoa dollareissa, miten saan tulostumaan markkaa- sanan tilalle USD ?
Kielikortisto tallentuu C:\ASTERI\KIELI.KTO:ksi. Kortisto on normaalin 6-kortiston muotoinen ja luettavissa ja muokattavissa esim. asiakas- ja tuotekortistoilla. Lukemalla kieli.kto:n asiakaskortistoon, voit huoletta aakkostaa sanat, jotta ne löytyvät helpommin.
Kieli.kto:n tietuekuvaus:
1. Avainsana = ohjelman sisällä kiinteästi oleva
sana
2. Vaihtoehtoinen suomi = yksittäisiä sanoja korvaava sana
3. Ruotsi
4. Englanti
5. Viro
6. Saksa
Kenttien tietosisällön suhteen vain 1. kenttää ei pidä muuttaa. Muiden kenttien 2-6 sisällöksi voit valita kielen tarpeen mukaan. Ehdotus kenttien kieleksi on otettu käyttöön siksi, että ohjeet saadaan kirjoitettua selvemmiksi.
Kieliominaisuus (mahdollisuus muokata tulosteiden kieltä) on tullut ensimmäisen kerran jo noin vuonna 1995 Asteri ohjelmiin. Se ei välttämättä toimi kaikissa ohjelmissa.
Kielioption ohjeet ei ohjelmille on luettavissa seuraavista artikkeleista